My expertise in translations is based on more than 15 years of experience as international legal and privacy counsel and former Group DPO for leading companies in healthcare (pharmaceutical, biotech and dermo-cosmetics) and telecom industries.

Such experience was the opportunity to manage, in highly regulated sectors:

  • Legally, international projects in R&D, IT (SAP, outsourcing, Cloud hosting of health data), commercial (e.g. creation of Joint Venture) or industrial projects;
  • As to RGPD compliance, the setting up a data privacy compliance program for a pharmaceutical company and its 11 affiliates: e-health projects dedicated to patients and healthcare professionals, international clinical trial management tools, e-business projects related to the digitalization of HR or invoicing activities.

Drafting and negotiation in English or German of documents and agreements related to these projects resulted in many translations from  English or German into French or reversely for my various employers.

This experience, combined with a certified training at ISIT on new translation technologies, has developed my skills as an expert translator in the following fields:


Types of documents : Sales or purchase T&Cs, Terms of use, legal notices, articles of association, contracts, licenses, patents, codes of ethics, Powers of Attorneys, settlement agreements and procedural documents 


Medical & technical documents, pharmaceutical marketing & compliance: clinical trials, medical devices & equipment, press releases, health/e-health apps and websites, HCP compliance and transparency policies.


Documents related to GDPR compliance documents: data protection & privacy procedures and policies, data processing agreements, data privacy clause, audit grids, privacy impact assessments (PIAs), e-learning.